जो शोक करने योग्य नहीं होते उन्हें सोचाए कहते हैं भीष्म ड्रोन आदि सदाचारी और परमार्थ रूप से नित्य होने के कारण और सोच है उन न शक करने योग्य भीष्म आदि के निर्मित तू शोक करता है की वह मेरे हाथों मारे जाएंगे मैं उनसे रहित होकर राज और सुख आदि का क्या करूंगा तथा तू प्रजा वनों के अर्थात बुद्धिमान के वचन भी बोलता है अभिप्राय यह है कि इस तरह तू तू उन्नत की भांति मूर्खता पर बुद्धिमत्ता इन दोनों परस्पर विरुद्ध भावों को अपने में दिखलाता है क्योंकि जिनके प्राण चले गए हैं जो मर गए हैं उनके लिए और जिनके प्राण नहीं है गए जो जीते हैं उनके लिए भी पंडित आत्मज्ञानी शौक नहीं करते पंडित तत्व को समापन करके इस श्रुति वाक्य अनुसार आत्मविष्यक बुद्धि का नाम पांडा है और वह बुद्धि जिम हुए पंडित है परंतु परमार्थ सृष्टि से नित्य और सूचित भीष्म आदि श्रेष्ठ पुरुषों के लिए तू शक करता है अतः तो मूड है यह भी प्रयास है वह भीष्म आदि अशोक क्यों है इसलिए कि वह नित्य हैं नित्य कैसे हैं किसी काल में मैं नहीं था ऐसा नहीं किंतु आवश्यक था अर्थात भूत पूर्व शरीरों की उत्पत्ति और विनाश होते हुए भी मैं सदा ही था वैसे ही तू नहीं था सो नहीं किंतु आवश्यक था यह रजागंध नहीं थे सो नहीं किंतु यह भी आवश्यक है इसके बाद अर्थात इन शरीरों का नाश होने के बाद भी हम सब नहीं रहेंगे सो नहीं किंतु अवश्य रहेंगे अभिप्राय यह है कि तीनों कालों में ही आत्मा रूप से सब नित्य है यह बहुवचन का प्रयोग देव भेद के विचार से किया गया है आत्महत्या के अभिप्राय से नहीं आत्मा किसके सदस्य नित्य है इस पर दूसरा कहते हैं जिसका डे है वह दही है उसे दही की अर्थात शरीरधारी आत्मा की इस वर्तमान शरीर में जैसे कुमार बाल्यावस्था यौन तरुण अवस्था और जरा वृद्धावस्था यह परस्पर विलक्षण तीनों अवस्थाएं होती है इसमें पहली अवस्था के नस से आत्मा का नाश नहीं होता और दूसरी अवस्था की उत्पत्ति से आत्मा की उत्पत्ति नहीं होती तो फिर क्या होता है कि निर्गर आत्मा को दूसरे ही दूसरी और तीसरी अवस्था की प्राप्ति होती हुई देखी गई है वैसे ही निराकार आत्मा को ही दे अंतर की प्रति अर्थात इस शरीर से दूसरे शरीर का नाम दे अंतर है उसकी प्राप्ति होती है होती हुई सी दिखाई देती है ऐसे होने से अर्थात आत्मा को निराकार और नित्य समझ लेने के कारण धीरे बुद्धिमान इस विषय में मोहित नहीं होता मुंह को प्राप्त नहीं होता यह डीपी आत्मा नित्य है ऐसे जानने वाले ज्ञानी को आत्मा विनाश निर्मित तक मुंह होना तो संभव नहीं तड़पी सेट पूछना और सुख-दुख प्रति जनित लौकिक मोह तथा सुख वियोग जनित और दुख सहयोग जनित शौक भी होता हुआ देख खा जाता है ऐसी अर्जुन के वचनों की असर करके भगवान कहते हैं मात्र अर्थात शब्द आदि विषयों को जिन से जाना जाए ऐसे सूत्र आदि इंद्रिय और इंद्रियों के स्पर्श अर्थात शब्द आदि विषयों के साथ उसके सहयोग हुए सब सीट पूछना और सुख-दुख देने वाले अर्थात सेट पूछना और सुख दुख देते हैं अथवा जिनका स्पर्श किया जाता है वह इस पर सार्थक शब्द आदि विषय इस विभुक्ति के अनुसार यह अर्थ होगा की मात्रा स्पर्श यानी स्रोत आदि इंद्रिय और सब दादी विषय यह सब सेट उष्ण और सुख-दुख देने वाले हैं सेट कभी सुख रूप होता है कभी दुख रूप किसी तरह उसने भी अनिश्चित रूप है परंतु सुख और दुख निश्चित रूप है क्योंकि उसमें व्यभिचार फेर हार नहीं होता इसलिए सुख-दुख से अलग सीट और उष्ण का ग्रहण किया गया है जिससे कि वह मात्र इस पर आदि इंद्रिय उनके विषय और उनके सहयोग उत्पत्ति विनाश सेल है इस यूनिट है अतः उन शीतोष्ण को तू सहज कर अर्थात उसमें हर्ष और विश्वास मत कर सेट उसे वर्ष न सहन करने वाले को क्या लाभ होता है या सुनो सुख दुख को समान समझने वाले अर्थात जिसकी दृष्टि में सुख-दुःख समान है सुख-दुख की प्राप्ति में जो हर्ष विश्वास से रहित रहता है ऐसा जी तीर विद्यमान पुरुषों को यह उपयुक्त शीतोष्ण आदि व्यर्थ नहीं पहुंचा सकते अर्थात नित्य आत्म दर्शन से विचलित नहीं कर सकते वह नित्य आत्म दर्शन दृष्टि और शीतोष्ण आदि द्वंदों को सहन करने वाला पुरुष मृत्यु से अतीत हो जाने के लिए यानी मोक्ष के लिए समर्थ होता है इसीलिए भी शौक और मोह ना करके शीतोष्ण आदि को सहन करना उचित है जिससे कि
TRANSLATE IN ENGLISH ::
Those who are not worthy of mourning are called soothsayers because Bhishma, Drona etc. are virtuous and eternal in the ultimate sense, and the thought is created for those undoubtable Bhishma etc. You mourn that they will be killed by my hands, what will I do with the kingdom and happiness etc. after being deprived of them, and you also speak the words of the people, the forests, that is, the wise, the meaning is that in this way you, like an advanced person, show both contradictory feelings of foolishness and intelligence in yourself, because the Pandit, the self-enlightened, do not mourn for those who have lost their lives, who have died, and also for those who are not alive, concluding the Pandit principle, according to this Shruti statement, the name of the introspective intellect is Panda and that intellect is a Pandit, but you doubt the great men like Bhishma etc. who are eternal and informed in the ultimate sense of creation, hence there is a mood, this is also an effort, why are Bhishma etc. Ashoka, because they are eternal, how are they eternal, it is not that I was not there at any time, but it was necessary, that is, despite the creation and destruction of the past bodies, I was always there, similarly it is not that you were not there, but it is necessary It was not the fragrance of Rajgandha, that is not true, but this is also necessary. After this, that is, even after the destruction of these bodies, we all will not exist, that is not true, but we will definitely exist. The meaning is that in all the three times, in the form of soul, everything is eternal. This plural has been used with the idea of difference of gods, not with the intention of suicide. On this, the other person says that the one whose form is eternal is curd, that is, of the curd, that is, of the embodied soul. In this present body, like youth, childhood, sexual youth and old age, these three states are mutually exclusive. In this, the soul is not destroyed by the first stage and the soul is not created by the second stage, then what happens is that the formless soul has been seen attaining the second and third stage in the same way, the formless soul is given the name of difference, that is, the difference is given to the second body from this body, it is seen to be happening. Due to this, that is, due to understanding the soul as formless and eternal, the wise do not get confused in this matter. This deep soul is eternal. To the wise, who knows this, the soul It is not possible to have a mouth until destruction is created, it is difficult to ask the yearning set and seeing the worldly attachment born of happiness and sorrow and the fondness born of happiness and separation and the fondness born of sorrow cooperation, one gets eaten up by such words, being influenced by the words of Arjun, the Lord says that the quantity means the subjects through which the source etc. senses can be known and the touch of the senses means the words etc. subjects and their cooperation with the words etc. subjects, ask the set and those who give happiness and sorrow, that is, ask the set and give happiness and sorrow or those which are touched, those meaningful words etc. subjects on it, according to this Vibhkti, it will mean that the quantity touch means the source etc. senses and all the grandmother subjects, all these are hot and give happiness and sorrow, the set is sometimes in the form of happiness, sometimes in the form of sorrow, somehow it also has an uncertain form, but happiness and sorrow are of a definite form because there is no adultery in it, hence the seat and heat have been adopted apart from happiness and sorrow so that it is only on this the primary senses, their subjects and their cooperation, the creation and destruction cell, this is the unit, therefore you should make those heat and heat comfortable, that is, do not be happy and believe in it, what is the benefit of the one who does not tolerate it for a year Or listen, those who consider happiness and sorrow as equal, that is, in whose view happiness and sorrow are equal, who is devoid of joy and faith in the attainment of happiness and sorrow, such men cannot be led to waste by these appropriate cold and cold etc., that is, they cannot be distracted from the eternal self-realization, that man who tolerates the dualities of eternal self-realization, vision and cold and cold etc. is capable of going beyond death, that is, for salvation, that is why it is appropriate to tolerate cold and cold etc. without any desire or attachment so that
0 टिप्पणियाँ