श्रीमद् भागवत गीता अध्याय 41



प्रिय वस्तुओं को प्राप्त करके तो हर्षित ना हो अर्थात ईस्ट वास्तु प्रकार तो हर्ष ना माने और प्रिया अनिष्ट पदार्थ के मिलने पर वह देखना करें क्योंकि देव मात्रा में आत्म बुद्धि वाले पुरुष को ही प्रिया की प्राप्ति हर्ष देने वाले अप्रिय की प्रति शोक उत्पन्न करने वाले हुआ करते हैं केवल ऊपर धारी रहित आत्मा का साक्षात करने वाले पुरुष को नहीं कारण उसके लिए वास्तव में प्रिया और प्रिया की प्राप्ति संभव है सब फोटो में आत्मा एक है शाम है और दोष है ऐसी स्वयं रहित बुद्धि जिसकी स्थिर हो चुकी है और जो मुंह आज्ञा से रहित है वह स्थिर बुद्धि ब्रह्म ज्ञानी ब्रह्म में ही स्थित है अर्थात वह कर मना करने वाले सर्व कर्मों का त्यागी ही है और भी वह ब्रह्म में स्थित हुआ पुरुष कैसा होता है सो बताते हैं जिसका इंद्रियों द्वारा इस वर्ष ध्यान किया जा सके वह स्पर्श है इस विभूति से शब्द आदि विषयों का नाम स्पर्श है वह सब अपने बेटा नहीं इसलिए बाय है उसे बाय स्पर्स में इसका अंतर कारण सत्य नहीं है ऐसा विषय प्रतीत रहित पुरुष अशोक को प्राप्त होता है जो अपने भीतर है तथा वह ब्रह्म योग युक्त आत्मा ब्रह्म में जो समाधि है उसका नाम ब्रह्म योग है उसे ब्रह्म योग में जिसका अंतरण युक्त है अच्छी प्रकार उसमें समाहित है लगा हुआ है ऐसा पुरुष अक्षय सुख को अनुभव करता है प्राप्त होता है इसलिए अपने आप अक्षय सूख जाने वाले पुरुष को चाहिए कि वह क्षणिक ब्रह्मा विषयों की प्राप्ति इंद्रियों को हटा ले यहां अभिप्राय है इसलिए भी इंद्रियों विषयों से हटा लेना चाहिए क्योंकि विषय और इंद्रियों के संबंध में उत्पन्न जो भोग है वह सब आप विद्या जन्म होने से केवल दुख के ही कारण है क्योंकि आध्यात्मिक आदि तीनों प्रकार के दुख के ही निर्मित से होते हुए देखे जाते हैं क्यों आप शब्द से यह भी प्रकट होता है कि वह यह जैसे ही श्लोक में दुखद प्राप्त वैसे ही परलोक में भी दुखद है संसार में सुखी गढ़ मात्रा भी नहीं है यह समझकर विषय रूपी अमृत गिरना से इंद्रियों को हटा लेना चाहिए या विषय भोग केवल दुख के कारण है इतना ही नहीं किंतु के आदि अनंत वाले भी विषय और इंद्रियों का सहयोग होना मौका आता है और भी योग होना ही अंत है इसलिए जो आदि अंत वाले हैं हुए केवल बीच के चार से ही प्रति दिवाली होने से नियंत्रण है एक होती परमात्मा तत्व को जाने वाली विवेकशील बुद्धिमान पुरुष उद्योग में नहीं राम करता क्योंकि केवल अतः मोड पुरुषों को ही पशु आदि की भांति विषयों में प्रतिदिन अच्छी जाते हैं कल्याण के मार्ग प्रतिपक्ष या काम खुद का वह ग्रुप दोस्त बड़ा दुखदायक है सब एनाटॉम की प्राप्ति का कारण है और निर्माण करने में अति कठिन भी इसलिए भगवान कहते हैं कि इन समस्त करने के लिए खूब प्रयत्न करना चाहिए

TRANSLATE IN ENGLISH ::

One should not be happy after getting the beloved things, that is, one should not be happy in the East Vastu way and one should be careful on getting the beloved or the undesirable thing because only the person having the soul intellect in the divine level gets happiness after getting the beloved and grief arises towards the unpleasant one, not only the person who has seen the soul without any outer layer, because for him, in reality, the attainment of the beloved and the beloved is possible, the soul is one in all the pictures, the evening and the defects, such a self-free intellect whose intellect has become stable and the mouth which is devoid of orders, that stable intellect of Brahma Jnani is situated in Brahma only, that is, he is a renouncer of all the actions who refuses, and what kind of a person is situated in Brahma, so it is told that the one which can be meditated upon by the senses is touch, with this Vibhuti, the words etc. are called touch, all those are not his son, hence it is called touch, because its difference in touch is not true, such a person devoid of the appearance of the subject is attained by Ashoka who is within himself and that soul filled with Brahma Yoga, the name of Samadhi in Brahma is Brahma Yoga, he who is well absorbed in Brahma Yoga, is well absorbed in it. Such a man who is absorbed and engaged experiences and attains eternal happiness, therefore, a man whose eternal desires dry up automatically, should withdraw his senses from the temporary objects of Brahma. The meaning here is that one should withdraw himself from the senses because all the enjoyments generated in relation to the objects and senses are only the cause of sorrow because of the birth of Aap Vidya, because all the three types of spiritual etc. are seen to be created from sorrow only. Why, from the word Aap, it also becomes clear that just as it is sorrowful in the verse, similarly it is sorrowful in the other world as well. There is not even a trace of happiness in this world, understanding this, the senses should be withdrawn from the falling of nectar in the form of objects or enjoyment of objects is only the cause of sorrow. Not only this, but the beginning and end ones too, there comes a chance for the cooperation of objects and senses and the union itself is the end. Therefore, those who are from the beginning and the end, there is control only by the four in the middle, due to every Diwali, a wise man who knows the divine element, does not engage in industry because only the men who are misguided, like animals etc., indulge in objects daily. That group of opposites or work is their own on the path of welfare. Friend, it is very painful to obtain all the anatomies and it is also very difficult to create them, that is why God says that a lot of effort should be made to do all these.

एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ