श्रीमद् भागवत गीता अध्याय 82



तथा जो सदा ही संतुष्ट है अर्थात स्थिति के कारण स्वरूप पदार्थ की लाभ हानि में जिसके जो कुछ होता है वही ठीक है ऐसा आलम भाव हो गया है इस प्रकार गुनयुक्त वस्तुओं के लाभ में और उसकी नानी में सदा ही संतुष्ट रहता है तथा जो समाहित जीते जीते हुए इस स्वभाव वाले आउटेड निश्चय वाले अर्थात आत्म तत्वों के विषय में जिसका निश्चय स्थिर हो चुका है तथा जो मुझ में अर्पण किए हुए मन बुद्धि वाला है अर्थाजी सन्यासी का संकल्प भी क्लासमक मां और निश्चयात्मक होती है दोनों मुझ में समर्पित स्थापित है जो ऐसा मन भक्त है वह मेरा प्यारा है ज्ञानी को मैं अत्यंत प्यार हूं और वह मुझे प्रिया है इस प्रकार जो सप्त अध्याय अनुसूचित किया था उसी का यह विस्तार पूर्वक वर्णन किया जाता है जी सन्यासी से संसार उद्योग प्राप्त नहीं होता अर्थात साथ स्रोत नहीं होता तो स्वयं भी संसार में उद्देश्य युक्त नहीं होता जो हर साल मन भाव हो देश रहित है प्रिय वस्तु के लाभ से अंततः कारण में जो उत्साह होता है रोमांस और आशु पाठ आदि इसके चिन्ह है उसका नाम हर्ष आशीवादों को आमर्श कहते हैं ट्राई का नाम भाई है और रुद्रता ही वह देखा है इन सब से जो मुक्त है वह मेरा प्यारा है जो शरीर इंद्रियां विषय और उसके संबंध आदि स्पीड विषयों में अपेक्षा रहे इतनी संध्या बाहर भीतर सूती से संपन्न और चतुर अर्थात अनेक कर्तव्य की प्राप्त होने पर उनमें पूरा थी यथार्थ कर्तव्य निश्चित करने में समर्थ का जो उदासीन अर्थात किसी मित्र अधिकार न करने वाले संन्यासी और जनता अभियान निर्भय तथा जो समस्त आरंभ हो त्याग करने वाला जो आरंभ किया क्या उसका नाम आरंभ है इसके अनुसार श्लोक और परलोक में फल भोग के लिए किए जाने वाले समस्त कामनाओं कर्म का नाम स्वरूप उन्हें त्याग का जिसका स्वभाव है ऐसा जो मेरा भक्त है वह मेरा प्यारा है तथा जो ईस्ट वस्तु की प्राप्ति में हर्ष नहीं मानता अनिष्ट प्राप्ति में द्वेष नहीं करता प्रिय वस्तु का वियोग होने पर शौक नहीं करता और प्राप्त वस्तु की आरक्षण नहीं करता ऐसा जो शुभ अशुभ कर्म का त्याग कर देने वाला भक्ति मार्ग पुरुष है वह मेरा प्यारा है जो शत्रु मित्र में और मान अपमान में अर्थात सत्कार और तिरस्कार में समान रहता है एवं सीटों की सूचना और सुख-दुख में संभव वाला तथा सर्वस्त्र शक्ति से रहित हो चुका है तथा जिसके लिए निंदा और स्तुति दोनों बराबर हो गई है मूल शब्द अर्थात वाणी जिनके कर्म में तथा जो जिस किसी प्रकार से भी शरीर स्थिरता स्पष्ट है कहा भी है कि जो किसी अन्य मनुष्य द्वारा वस्तु आदि ढक कर जाएगी से किसी दूसरे के द्वारा जिसे भोजन खाया जाता है और वह जहां कहीं सोने वाला होता है उसकी देवता लोग ब्राह्मण समझते हैं था जो स्थान रहे तैयार था जिसका कोई नियत निवास स्थान नहीं आता तो स्मृति भी अगर इत्यादि वर्षों में कहा गया था था जो स्त्री जिसकी प्रमाणिकता बुद्धि स्थिर है जो कि ऐसा भक्ति मां पुरुष मेरा प्यारा है समस्त तीन हुए परमार्थ ज्ञानी अक्षर संबंधित फास्टेस्ट ही संकट द्वारा प्रमाण किया गया धर्म समूह का उपहार किया जाता है जो सन्यासी इस धर्म में अमित को अर्थात जो धर्म से बहुत-बहुत आरंभिक तत्वों का हेतु होने से अमृत दिया ईशनिष्ठा सर्वप्रथम इत्यादि श्लोक द्वारा ऊपर कहे हुए देश का श्रद्धालु होकर सेवन करते हैं इसका नुकसान करते हैं वह मेरे पर अर्थात में अक्षर स्वरूप परमात्मा ही इसके निर्यात गाती है ऐसे अर्थात ज्ञान रूप उत्तम भक्ति का उल्लंघन करने वाले मेरे भक्त मुझे अत्यंत प्रिय है प्रिया ही ज्ञानी उत्तम इस प्रकार जो विषय सूत्र रूप से कहा गया था या इस व्याख्या करके आप तो स्त्री प्रिया इस वचन को उसका उपसंहार किया गया है खाने का अभिप्राय आया है कि इस यथोड़ार में युक्त अमृत उपदेश का अनुष्ठान करने वाले मनुष्य मुझे साक्षात परमेश्वर के अनुप्रिया हो जाता है इसलिए विष्णु के सारे परमार्थ को प्राप्त करने की इच्छा वाले करें उसको विस्तार में युक्त अमृत किया था पूर्वक अनुष्ठान करना चाहिए आईटीआई श्रीमती परम ब्रह्म प्रश्न उत्तर गोविंद भगवान विष्णु श्रीमद् भागवत भागवत

TRANSLATE IN ENGLISH ::

And the one who is always satisfied, that is, due to the situation, whatever happens to him in the profit or loss of the material thing, that is right, such a state has developed, in this way he is always satisfied in the profit of the things having qualities and in his mother, and the one who is absorbed in this nature, having outdated determination, that is, whose determination has become stable about the soul elements and who has his mind and intellect dedicated to me, that is, the resolution of a Sanyasi is also classical and decisive, both are dedicated and established in me, the one who is such a devotee is dear to me, I love the wise person very much and he is dear to me, in this way, the same is described in detail, the Sanyasi does not get worldly work, that is, if there is no source with him, then he himself is not purposeful in the world, the one whose mind is without any place, due to the benefit of the beloved thing, ultimately the enthusiasm that arises in the cause, romance and impromptu recitation etc. are its signs, its name is joy, blessings are called Amarsha, the name of the tree is Bhai and he has seen Rudrata only, the one who is free from all this, he is dear to me, the one who is free from the body, senses, objects and There should be expectations in his relations etc. speed matters, so much evening, he is full of cotton inside and outside and clever, that is, on getting many duties, he was complete in them, capable of deciding the true duty, who is indifferent, that is, who does not have any right to any friend, a monk and a public campaign, fearless and one who renounces everything, the one who has started, his name is Aarambh, according to this, the name of the shloka and the form of all the desires and deeds done for the enjoyment of fruits in the next world, the one who is my devotee, is my dear one and the one who does not rejoice in getting the good thing, does not hate in getting the bad thing, does not feel sad on being separated from the loved thing and does not reserve the thing obtained, such a person who has renounced the good and bad deeds, is my dear one, who remains equal in the face of enemy and friend and in honour and insult, that is, in respect and contempt, and is capable of information about seats and in happiness and sorrow, and has become devoid of all power and for whom both criticism and praise have become equal, the original word means speech, in whose actions and whose body stability is clear in any way, it is also said that the one who gets the thing etc. from any other human being The one who is eaten by someone else and wherever he sleeps, the gods consider him a Brahmin, the place which was ready, the one who does not have any fixed place of residence, it was said in the Smriti also etc. years that the woman whose authentic intellect is stable, such a devotional mother and man is dear to me, all three are the ultimate knowledgeable, alphabet related, fastest, the religion which has been proved by crisis, the Sanyasi who consumes the Amrit in this religion, that is, the very initial elements of the religion, being devoted to God etc., by being a devotee of the above said verse, does harm to me, that is, in the form of alphabet, only the God sings its praises, such means those who violate the best devotion in the form of knowledge, my devotee is very dear to me, Priya is the best knowledgeable, in this way, the subject which was said in the form of a sutra or by interpreting this, you can conclude this statement of woman Priya, the meaning of eating has come that the person who performs the Amrit Updesh contained in this short passage, becomes dear to me, the real God, therefore Vishnu Those who wish to attain all the ultimate good should do it in detail and perform the ritual before the Amrit ITI Shrimati Param Brahma Question Answer Govind Lord Vishnu Shrimad Bhagwat Bhagwat

एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ