एक तत्व भाव में स्थित हुआ जो पूर्व संपूर्ण भूतों में स्थित मूंछ वासुदेव को बचता है इस प्रकार पहला श्लोक के अर्थ रूप या अर्थात ज्ञान का ही साथ है श्लोक से अनुवाद करके उसके इस स्वभाव मोक्ष का विधान करते हैं वह पूर्ण ज्ञानी योगी सब प्रकार से बर्ताव को अभी विष्णु परम पद स्वरूप मुझ परमेश्वर में बढ़ता है अर्थात वह सदा मुक्त ही है उसके मोक्ष को कोई भी रोक नहीं सकता तथा और भी कहते हैं आत्मा अर्थात स्वयं आप और जिसके द्वारा उम्मती किया हुआ जय हुआ मां उसे उपमा के भाव को सदृश्य अपरोक्ष कहते हैं है अर्जुन उसे आत्मा तौर पर याद अर्थात अपनी सुंदरता से जो योगी सर्वोच्च सबूत में तुल्य देखा है वह तू लेकर देखा है सो कहते हैं जैसे मुझे शुक्रिया वैसे ही सभी प्राणियों को सुख अनुकूल है और जो जैसे दुख मुझे प्रिया प्रतिकूल है वैसे ही वह सब प्राणियों को प्रिया प्रतिकूल है इस प्रकार जो सब प्राणियों में अपने सामान ही सुख और दुख को तुल्य भाव से अनुकूल और प्रतिकूल देखा है किसी के भी प्रतिकूल आचरण नहीं करता या न्यायाधीश है वह वह शब्द का प्रयोग किया के अर्थात में हुआ है जो इस प्रकार का अहिंसा पुरुष पूर्ण ज्ञान से स्थित है वह योगी अपने सब योगो में परम उत्कृष्ट माना जाता है इस उपयुक्त पूर्ण ज्ञान रूप योग को कठिनता से संपादन किया जाने योग्य समझ कर उसकी प्राप्ति के निषेध उपाय को सुनने की इच्छा वाले अर्जुन बोले हे मधुसूदन आपने जो यह समताभव रूप योग कहा है मां की चंचलता के कारण मैं इस योग की आंचल स्थिति नहीं देखता हूं यह बात प्रसिद्ध है क्योंकि है कृष्णा यह मन बड़ा ही चंचल है विलेख है कि अर्थ में जो कृष्णा धातु उसका रूप कृष्ण है मानव भक्त जनों में पाप आदि देशों को निर्मित करने वाले होने के कारण भगवान का नाम कृष्णा है यह मन की वाला अत्यंत चंचल इतना ही नहीं किंतु पाठ धंसिल भी है अर्थात शरीर को जी राहु का और इंद्रियों को भी शिव की आने पर अमावस कर देता है तथा बड़ा बलवान है किसी से भी वश में किया जाना आसक्त है साथ ही यह बड़ा दिन भी है अर्थात तुल्य नगमा नमक जलचर जीवन की भांति रचित है ऐसे लक्षणों वाले इस मां के विरोध करना में वायु की भारतीय दुष्कर मानता हूं अभिप्राय है कि जैसे वायु को रखना दोष कर है उसे भी अधिक पुरस्कार में मन को रोकना मानता हूं श्री भगवान भोले की जैसे तू कहना है या ठीक ऐसा ही है
TRANSLATE IN ENGLISH ::
Situated in one element, he saves Vasudeva, who is situated in all the past beings. In this way, the meaning of the first shloka is only with the form or knowledge. By translating this shloka, the nature of salvation is prescribed. That fully knowledgeable yogi, in all respects, progresses towards me, the Supreme God, the form of Vishnu, i.e., he is always free; no one can stop his salvation. And it is also said that the soul, i.e., you yourself and the one through whom the mother is worshipped, the feeling of the simile is called similar and indirect. Arjun remembers him as the soul, i.e., the yogi who has seen himself equal in supreme proof by his beauty, you have seen him, so he says that just as I am thankful, similarly happiness is favorable to all beings and just as sorrow is dear to me, similarly he is dear to all beings and unfavorable to me. In this way, the one who has seen happiness and sorrow in all beings equally favorable and unfavorable, does not behave against anyone or is a judge, that word has been used in the sense that the person who is situated in complete knowledge of this type of non-violent person, that yogi is supreme in all his yogas. This above mentioned complete knowledge form yoga is considered to be excellent, considering it to be difficult to achieve, Arjun, who wanted to hear the prohibition method for its attainment, said, O Madhusudan, what you have said about this equanimity form yoga, I do not see the end result of this yoga due to the fickleness of the mother, this is a famous thing because Krishna, this mind is very fickle, it is a document that the form of Krishna metal in the meaning is Krishna, the name of the Lord is Krishna because he is the creator of the sins etc. countries among the devotees of humans, this mind is very fickle, not only this but the text is also Dhansil, that is, it makes the body the new moon on the arrival of Rahu and the senses also on the arrival of Shiva and is very powerful, it is fond of being controlled by anyone, along with this it is also a big day, that is, it is composed like the aquatic life, with such characteristics, I consider it difficult to oppose this mother of air, the meaning is that just as keeping air is a sin, I consider stopping the mind in that too a greater reward of Shri Bhagwan Bhole, as you want to say or it is exactly like this
0 टिप्पणियाँ